Home Contact Sitemap

Стильная Литература

отличающаяся от всех...

Вдумайтесь в эти слова:

Истинно высокое произведение всегда - как греческая трагедия, как творения Мелвилла, Толстого или Мольера - приводит в равновесие реальность и бунт, и они, сообщая друг другу силу, прорываются к свету, как вечно бьющийся родник самой жизни, радостной и мучительной. Вот тогда-то и рождается порой совершенно новый мир, отличный от повседневного и все-таки тот же самый, особый и вместе с тем универсальный, чистый и незащищенный, вызванный к жизни на несколько часов силой и неудовлетворенностью гения.
// Камю А.

Расслабьтесь и наслаждайтесь чтением.

img

Ретрогенетика


уют как конвой, разговаривают как конвой, вооружены как
конвой...
- Майлз, - тревожно произнес Грегор, сделав аналогичные выводы. - Это
входит в сценарий? - Парализаторы были направлены уже прямо на них.
- Три раза контрабанда удавалась, - с уверенностью, которой не
ощущал, прошептал Майлз. - Почему бы ей не удаться в четвертый?
Капитан слегка улыбнулся и отошел от стены - подальше от линии огня.
- Контрабанда удавалась мне всего только дважды, - сообщил он. - На
третий раз меня застукали.
Майлз дернулся. Потом, проглотив проклятие, поднял руки. Грегор тоже
неспешно поднял руки. Лицо его было на удивление спокойным. Надо отдать
должное самообладанию императора - единственное, за что он мог
поблагодарить свою регламентированную жизнь.
Танг сказал, что устроил все сам. Сам. Неужели Танг предал? Не может
быть!
- А Танг говорил, что вам можно доверять, - усмехнулся Майлз.
- Что мне Танг? - огрызнулся капитан. - У меня семья.
С парализаторами наизготовку двое - Бог мой, опять головорезы? -
вышли вперед и, поставив Майлза и Грегора лицом к стене, обыскали,
освободив их от добытого с боем оссерианского оружия и многочисленных
документов. Офицер бегло просмотрел всю стопку.
- Да. Без сомнения, люди Оссера. - Он передал по наручной связи: - Мы
взяли их.
- Оставайтесь на местах, - ответил высокий голос. - Мы сейчас будем.
Очевидно, это "Бродяги Рэндола", отсюда и незнакомая форма. Но почему
не видно верванцев? Ни одного.
- Извините, - невинно начал Майлз. - Неужели вы принимаете нас за
агентов Аслунда?
Офицер взглянул на него сверху вниз и фыркнул.
- Не пора ли назвать наши собственные имена? - пробормотал Грегор.
- Интересная мысль, - уголком рта отозвался Майлз. - Давай сначала
выясним, расстреливают ли они шпионов.
Торопливое цоканье ботинок объявило о появлении нового лица. Когда
шаги завернули за угол, солдаты подтянулись. Грегор тоже инстинктивно
выпрямился и откинул подбородок, хотя одежда, которую раздобыл ему Ард
Мэйхью, до смешного не соответствовала его позе. Самый штатский вид был,
несомненно, у Майлза: глаза округлились, как у дурачка, нижняя челюсть
отвисла. Через секунду он захлопнул рот, пока что-нибудь не влетело туда.
Полтора метра роста плюс несколько сантиметров, добавленных черными
ботинками с высокими каблуками. Коротко стриженные светлые волосы
одуванчиком обрамляли изящную головку. Новая, с иголочки, желто-коричневая
форма с золотом знаков отличия идеально подчеркивала линии тела. Ливия Ну!
Офицер отдал честь.
- Прекрасно, лейтенант... - Голубые глаза остановились на Майлзе. В
них мелькнуло изумление, но в ту же секунду пропало.


1   
2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   
22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   
42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   

Писатели учатся лишь тогда, когда они одновременно учат: они лучше всего овладевают знаниями, когда одновременно сообщают их другим.