Home Contact Sitemap

Стильная Литература

отличающаяся от всех...

Вдумайтесь в эти слова:

Истинно высокое произведение всегда - как греческая трагедия, как творения Мелвилла, Толстого или Мольера - приводит в равновесие реальность и бунт, и они, сообщая друг другу силу, прорываются к свету, как вечно бьющийся родник самой жизни, радостной и мучительной. Вот тогда-то и рождается порой совершенно новый мир, отличный от повседневного и все-таки тот же самый, особый и вместе с тем универсальный, чистый и незащищенный, вызванный к жизни на несколько часов силой и неудовлетворенностью гения.
// Камю А.

Расслабьтесь и наслаждайтесь чтением.

img

Принцы в башне


ьку два-три участника
переговоров должны были успеть на свои корабли. Я вернулся в свою
резиденцию, старинный городской дом какого-то олигарха. Дом большой, стоит
на краю купола, возле космопорта. Мои апартаменты располагались высоко. Я
вышел на балкон - но толку было мало: все равно под этим куполом я
задыхался.
- Да, комарриане не выносят свежего воздуха, - заметил Майлз. - Я
знавал одного, у которого были проблемы с дыханием - вроде астмы, - как
только он выходил наружу. Чисто психосоматическое заболевание.
Грегор, разглядывая носки ботинок, пожал плечами.
- Во всяком случае, я заметил, что охраны не видно. Это было что-то
новенькое. Как образовалась эта дыра - неизвестно. Перед этим часовой
стоял. Думаю, решили, что я уснул. Пробило полночь, а я все еще стоял там.
И вдруг перегнулся через перила балкона и подумал - что будет, если я
брошусь вниз...
Грегор замолчал.
- Все происходит мгновенно, - сухо отрезал Майлз. Это состояние было
ему знакомо, ох как знакомо.
Грегор взглянул на него и иронически улыбнулся.
- Наверное, я был пьян.
- Да, все очень быстро. Расколоть себе череп, - пара пустяков. Может,
с полминуты больно, а может, и нет. Просто огненная вспышка. - Майлз
вздрогнул.
- Если бы я бросился вниз, - монотонно продолжал Грегор, - то упал бы
на деревья. Тут до меня дошло, что лучше просто слезть. Это гораздо легче.
Тогда я почувствовал себя свободным, как будто и вправду умер. Я начал
спуск. Никто меня не остановил, хотя все время я боялся, что кто-то
окликнет меня. Потом я оказался в грузовой части порта. В баре. Сказал
одному парню, свободному торговцу, что я навигатор локального
пространства. Собственно, я и был им, когда служил на корабле. Сказал еще,
что потерял документы и боюсь барраярской службы безопасности. Он поверил
- дал мне место. Когда ординарец пришел будить меня утром, мы уже давно
снялись с орбиты.
Майлз куснул костяшки пальцев.
- Значит, с точки зрения Имперской безопасности ты испарился, как
дым, из хорошо охраняемой комнаты. Ни записки, никаких следов - и все это
произошло на Комарре.
- Корабль следовал через Пол, - все так же бесцветно продолжал
Грегор, - и потом, без остановок, на станцию Консорциума. Дела у меня
пошли не очень хорошо. Я думал, будет лучше. И ошибся. Но я надеялся, что
Иллиан уже ищет меня.
- Комарра. - Майлз потер риски. - Ты понимаешь, что там произошло?
Иллиан решил, что это политическое похищение. Бьюсь об заклад, он поднял
на ноги всю службу безопасности и половину армии. В поисках тебя они
разобрали эти купола по винтикам. Тебя не стали искать за пределами
Комарры до... - Майлз посчитал дни на

1   
2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   
22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   
42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   

Писатели учатся лишь тогда, когда они одновременно учат: они лучше всего овладевают знаниями, когда одновременно сообщают их другим.