Наши книги:
- Главная
Каникулы в космосе, или Планета Пять-четыре
Кому это нужно?
Крокодил на дворе
Младенец Фрей
Наследник
Петушок
Подземелье ведьм
Последние сто минут
Принцы в башне
Ретрогенетика
Братец Иванушка
Спасите Галю!
Тайна третьей планеты
Титаническое поражение
Усилия любви
Цена крокодила
Хозяева Побережья
Багровое Око
Ледяной Бог
Грот Дайомы
Реклама:
Расслабьтесь и наслаждайтесь чтением.
Последние сто минут
заметил:
- Извините, сэр, это не совсем так. Мое предыдущее знакомство с
отравляющими веществами сделало меня уродом, но и только. Мои дети должны
быть здоровыми, как у любого другого... Куда же вы предлагаете послать
меня, сэр?
Метцов искоса взглянул на Майлза, явно не обратив внимания на дикое
предложение Яски.
- Разумеется, они должны надеть защитные костюмы, - раздраженно
продолжал он, обращаясь к Бонну. - Я еще не сошел с ума, чтобы отправлять
туда их чуть не нагишом.
- Я понимаю, сэр. Но люди отказываются входить в бункер даже в
противорадиационных костюмах, - чрезвычайно сухо и спокойно ответил Бонн.
- И я не могу винить их за это. По моему мнению, обыкновенные
предосторожности не годятся, когда имеешь дело с фитаином. Благодаря
своему молекулярному весу это вещество обладает феноменальной проникающей
способностью. Проникает даже сквозь импрегнированную ткань.
- Что? Не можете винить своих подчиненных, отказывающихся
повиноваться? - переспросил Метцов. - Лейтенант, вы отдали приказ. Во
всяком случае, должны были отдать. Надеюсь, вам не надо объяснять, что
такое приказ? И что ждет тех, кто не понимает этого?
- Я отдал приказ, сэр, однако...
- Однако дали почувствовать свою неуверенность. Свою слабость. Черт
побери, приказы отдают, а не рассусоливают вокруг да около.
- И все-таки не понимаю: почему именно мы должны спасать эту штуку? -
уныло произнес Яски.
- Хватит об этом, - отрезал Метцов. - Таков приказ. Тот, кто требует
повиновения от других, должен уметь подчиняться беспрекословно.
- Как, не понимая, о чем речь? Слепо? Мы ведь не знаем, что стало с
этим ядом за столько лет.
- Ученые, несомненно, имеют рецепт, - невинно вставил Майлз. - Они
могут намешать еще, если будет нужно. Свеженького.
- Помолчите, Форкосиган, - прорычал Бонн, даже не взглянув на него,
но Метцов соизволил обратите на него внимание:
- Еще один образчик вашего юмора, младший лейтенант, и можете
отправляться на гауптвахту.
Майлз захлопнул рот и выдавил из себя натянутую улыбку. Главное,
субординация. Помни о "Принце Зерге". Пусть Метцов подавится своим
фитаином. На здоровье.
- Вы когда-нибудь слышали о прекрасном старом обычае расстреливать
трусов, не подчиняющихся приказам, лейтенант? - продолжил Метцов, глядя
Бонну в глаза.
- Я... Не думаю, что смогу угрожать этим, сэр, - твердо ответил Бонн.
- И кроме того, мы же не на войне. Или нет?
- Технари! - с отвращением произнес Метцов. - Я не сказал - угрожать,
я сказал - расстрелять. Расстреляйте одного, остальные станут в строй как
миленькие.
Майлз подумал, что юмор Метцова еще подозрительнее, ч
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
Писатели учатся лишь тогда, когда они одновременно учат: они лучше всего овладевают знаниями, когда одновременно сообщают их другим.


