Home Contact Sitemap

Стильная Литература

отличающаяся от всех...

Вдумайтесь в эти слова:

Истинно высокое произведение всегда - как греческая трагедия, как творения Мелвилла, Толстого или Мольера - приводит в равновесие реальность и бунт, и они, сообщая друг другу силу, прорываются к свету, как вечно бьющийся родник самой жизни, радостной и мучительной. Вот тогда-то и рождается порой совершенно новый мир, отличный от повседневного и все-таки тот же самый, особый и вместе с тем универсальный, чистый и незащищенный, вызванный к жизни на несколько часов силой и неудовлетворенностью гения.
// Камю А.

Расслабьтесь и наслаждайтесь чтением.

img

Цена крокодила


удавалось и рогатку
пронести.
Мэйхью глянул на оружие в своей руке с таким недоумением, словно
только что его заметил.
- Купил как-то на Архипелаге Джексона. Никогда не пробовал пронести
его на планету. Если бы попробовал, у меня бы его наверняка отняли. Они
вечно все отнимают, эти, которые там, внизу. - Он вздохнул.
Майлз потихоньку пролез в рубку и, скрестив ноги, уселся в воздухе в
позе внимательного слушателя - во всяком случае он надеялся, что выглядит
таковым.
- А как вы вообще попали в эту передрягу? - спросил он, охватывая
единым взглядом обстановку корабля и то, что лежало на коленях у пилота.
- Не повезло. - Мэйхью пожал плечами. - Мне никогда не везло. Взять
хоть бы ту аварию с РГ-88. Лопнула труба, вытекла жидкость, мешки с долом
намокли и проломили переборку. С этого все и началось. Заведующего
погрузкой в порту и пальцем не тронули, черт бы их всех побрал... Пил я
там или не пил, это же не меняет дела. Все равно труба бы лопнула. - Он
шмыгнул носом и провел рукавом по глазам. Майлз перепугался - похоже,
дяденька вот-вот разревется. Жуткое зрелище, особенно если плачущему за
сорок. Но Мэйхью не заплакал, а глотнул из бутылки. Потом, видимо,
вспомнив о правилах хорошего тона, протянул ее Майлзу.
Майлз вежливо улыбнулся. Может, воспользоваться случаем и вылить ее,
чтобы Мэйхью волей-неволей протрезвел? Однако вылить жидкость в
невесомости можно было только в какой-то другой сосуд, иначе ему придется
все время уворачиваться от плавающих капель. Да и сделать это не так
просто... В чисто научных целях Майлз приложился к горлышку.
Напиток был густой и сладкий, как сироп, с сильным запахом каких-то
трав и невероятно крепкий - градусов шестьдесят, не меньше. Майлз
поперхнулся и почувствовал себя чем-то вроде учебного муляжа
пищеварительного тракта, в котором все части были выделены разными
цветами. Почтительно вытерев горлышко рукавом, он вернул бутылку
владельцу; тот кивнул и засунул ее под мышку.
- Спасибо, - просипел Майлз. - А как вы... - Он перевел дух,
откашлялся и продолжал своим голосом: - Что вы собираетесь делать? Что вы
хотите?
- Что я хочу? - повторил Мэйхью. - Что делать дальше? Не знаю... Я
просто не позволю этому живодеру Кольхауну убить мой корабль. А дальше...
Никаких "дальше" не будет. - Он покачал в руках коробку с рубильником,
похожий на какую-то фантастическую разнесчастную мадонну мужского пола. -
Ты когда-нибудь бывал красным?
Майлзу припомнилось что-то смутное из истории древних политических
партий на Земле.
- Да нет, я вообще-то фор, - осторожно заметил он, гадая, устроит ли
собеседника такой ответ и о чем вообщ

1   
2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   
22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   
42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   

Писатели учатся лишь тогда, когда они одновременно учат: они лучше всего овладевают знаниями, когда одновременно сообщают их другим.