Home Contact Sitemap

Стильная Литература

отличающаяся от всех...

Вдумайтесь в эти слова:

Истинно высокое произведение всегда - как греческая трагедия, как творения Мелвилла, Толстого или Мольера - приводит в равновесие реальность и бунт, и они, сообщая друг другу силу, прорываются к свету, как вечно бьющийся родник самой жизни, радостной и мучительной. Вот тогда-то и рождается порой совершенно новый мир, отличный от повседневного и все-таки тот же самый, особый и вместе с тем универсальный, чистый и незащищенный, вызванный к жизни на несколько часов силой и неудовлетворенностью гения.
// Камю А.

Расслабьтесь и наслаждайтесь чтением.

img

Титаническое поражение


м оно
застыло так же неподвижно, как дендариец.
Судорожным движением Майлз вытащил из заднего кармана раздавленную
плитку рациона и протянул чудовищу.
- На сладкое? - предложил он с истерическим смешком.
Уронив обглоданный скелет крысы, Девятая выхватила плитку из его
руки, сорвала обертку и сожрала четырьмя глотками. Потом шагнула вперед,
ухватила Майлза за плечо и приподняла так, чтобы оказаться с ним лицом к
лицу. Когтистые пальцы впились в его тело, ноги беспомощно болтались над
полом. Из клыкастой пасти разило именно так, как и ожидал Майлз. Глаза
ужасной твари были воспалены и пылали.
- Воды! - прохрипела она.
"Мне не говорили, что она разговаривает!"
- Э-э... воды, - пискнул Майлз. - Точно. Здесь должна быть вода...
Посмотри, там на потолке столько всяких труб. Если ты... э-э... поставишь
меня на пол, милая моя, я попробую найти трубу с водой или еще что...
Она медленно опустила его и разжала когти. Майлз осторожно попятился,
держа руки по швам ладонями наружу. Откашлявшись, он постарался заставить
свой голос звучать низко и успокаивающе.
- Попробуем-ка вон там. Потолок идет вниз, или, вернее, скала идет
вверх... Вон там, видишь - освещенная трубка... Белый цвет обычно
обозначает воду. Серый нам ни к чему, это канализация, а красный -
оптические кабели... - Неизвестно, насколько она понимает речь, но тон для
животных значит все. - Если бы ты... э-э... согласилась поставить меня
себе на плечи, как делал младший лейтенант Марко, я попробовал бы
открутить вон тот переходник...
Майлз сопровождал свои слова пантомимой, не зная, доходит ли
что-нибудь до разума, который скрывается за этими ужасными глазами.
Окровавленные руки, в два раза больше человеческих, резко схватили
его за бедра и подняли вверх. Майлз уцепился за белую трубу и передвинулся
к навинчивающемуся переходнику. Мощные плечи под его ногами двинулись
вместе с ним. Муфта была тугой, но Майлз старался изо всех сил, почти
ломая свои хрупкие кости. Наконец пластик скрипнул, поддаваясь, и между
пальцами начала брызгать вода. Еще один поворот - и сверкающая струя
ударила в камни пола.
Девятая так спешила, что чуть не уронила Майлза. Широко раскрыв рот,
она начала пить, захлебываясь, кашляя и глотая воду с еще большей
жадностью, чем сырое мясо. Она пила, и пила, и пила, обливала водой руки,
лицо и голову, смывая с себя кровь, и снова принималась пить. Майлз уже
решил было, что она никогда не напьется, но, в этот миг Девятая
попятилась, откинула с лица мокрые волосы и уставилась на него. Смотрела
она чуть ли не целую минуту, а потом вдруг взревела:
- Холодно!
Майлз подскочил.
- А... холодно..

1   
2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   
22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   
42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   

Писатели учатся лишь тогда, когда они одновременно учат: они лучше всего овладевают знаниями, когда одновременно сообщают их другим.