Home Contact Sitemap

Стильная Литература

отличающаяся от всех...

Вдумайтесь в эти слова:

Истинно высокое произведение всегда - как греческая трагедия, как творения Мелвилла, Толстого или Мольера - приводит в равновесие реальность и бунт, и они, сообщая друг другу силу, прорываются к свету, как вечно бьющийся родник самой жизни, радостной и мучительной. Вот тогда-то и рождается порой совершенно новый мир, отличный от повседневного и все-таки тот же самый, особый и вместе с тем универсальный, чистый и незащищенный, вызванный к жизни на несколько часов силой и неудовлетворенностью гения.
// Камю А.

Расслабьтесь и наслаждайтесь чтением.

img

Титаническое поражение



уже начал стонать, приходя в себя. Они передали его медикам, ожидавшим в
коридоре с парящими носилками. Торн, украсившийся пластповязкой вокруг
лба, велел Николь следовать за ними, а сам поспешно ушел на мостик. Майлз
остался наедине с человеком, которого меньше всего хотел бы видеть. Доктор
Канабе, с озабоченным выражением на смуглом лице, ожидал в коридоре.
- Вы, вы... - Майлз заговорил голосом, полным такой черной ярости,
что ученый невольно отпрянул.
Майлзу очень хотелось схватить Канабе за горло и притиснуть к стене,
но для этого ему не хватало роста. Пришлось отказаться и от мысли поручить
это рядовому Ноту. Но Майлз отвел душу, пригвоздив генетика взглядом.
- Хладнокровный лживый сукин сын! Вы послали меня убивать
шестнадцатилетнюю девочку!
Канабе протестующе воздел руки:
- Вы не понимаете...
Из люка катера появилась Таура. Изумление в ее золотых глазах
уступало лишь изумлению Канабе.
- О, доктор Канабе! Что вы здесь делаете?
Майлз ткнул пальцем в ученого.
- Оставайтесь здесь, - хрипло приказал он. Притушив свой гнев, он
повернулся к пилоту катера: - Лорин?
- Да, сэр?
Майлз взял Тауру за руку и подвел к сержанту Андерсен.
- Лорин, я прошу тебя взять с собой новобранца Тауру и как следует
накормить. Дашь ей такую порцию, какую она сможет съесть, не меньше. Потом
помоги ей вымыться, выдай обмундирование и познакомь с кораблем.
Андерсен с опаской взглянула на огромную Тауру:
- Э-э... слушаюсь, сэр.
Майлз не удержался и объяснил:
- Ей пришлось чертовски туго. - Помолчав, он добавил: - Не посрами
нас. Это важно.
- Слушаюсь, сэр, - решительно ответила Андерсен и пошла вперед.
Таура двинулась за ней, бросив робкий взгляд на своих начальников -
прежнего и теперешнего.
Майлз потер заросший щетиной подбородок, прямо-таки кожей ощущая, как
провонял и выпачкался. Страх и усталость до предела натянули его нервы. Он
повернулся к пораженному генетику:
- Ну, доктор, постарайтесь мне объяснить. Очень постарайтесь.
- Я не мог оставить ее в руках Риоваля! - взволнованно сказал Канабе.
- Чтобы она стала его агентом, или, того хуже, его товаром, очередной
диковинкой из его каталога...
- А вам не приходило в голову попросить нас помочь ей бежать?
- Но, - изумился Канабе, - зачем вам взваливать на себя такое? Этого
не было в вашем контракте! Вы же наемник...
- Доктор, вы слишком много времени провели на Архипелаге Джексона.
- Я это понял давно, когда меня стало рвать каждое утро перед выходом
на работу. - Канабе с достоинством выпрямился. - Но, адмирал, вы не
понимаете. - Он посмотрел вслед Тауре. - Я не мог оставить ее в руках
Риоваля, но не м

1   
2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   
22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   
42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   

Писатели учатся лишь тогда, когда они одновременно учат: они лучше всего овладевают знаниями, когда одновременно сообщают их другим.