Home Contact Sitemap

Стильная Литература

отличающаяся от всех...

Вдумайтесь в эти слова:

Истинно высокое произведение всегда - как греческая трагедия, как творения Мелвилла, Толстого или Мольера - приводит в равновесие реальность и бунт, и они, сообщая друг другу силу, прорываются к свету, как вечно бьющийся родник самой жизни, радостной и мучительной. Вот тогда-то и рождается порой совершенно новый мир, отличный от повседневного и все-таки тот же самый, особый и вместе с тем универсальный, чистый и незащищенный, вызванный к жизни на несколько часов силой и неудовлетворенностью гения.
// Камю А.

Расслабьтесь и наслаждайтесь чтением.

img

Титаническое поражение


r> - Как, уже? Так ведь это же была суточная плитка рациона!
(Не говоря уже о двух-трех килограммах сырого мяса в качестве
закуски!)
- Может, для тебя, - свистящим шепотом отозвалась Таура. Ее била
крупная дрожь.
Майлз начал понимать, почему Канабе сказал, что проект провалился.
Только представить себе, что пришлось бы кормить целую армию таких едоков!
Тут и Наполеон бы призадумался. А если эта худая девчонка еще и растет...
В конце лаборатории возвышался огромный холодильник. Может быть,
лаборантам Риоваля не чужды человеческие слабости? Ага! Действительно,
среди колб нашелся сверток с недоеденным бутербродом и большой, хотя и
помятой, грушей. Майлз вручил все это Тауре, и она была потрясена, словно
адмирал волшебством извлек угощение из своей шляпы. Мгновенно проглотив
еду, бедняжка немного оправилась.
На всякий случай Майлз пошарил еще, но в холодильнике больше не было
никакой органики, если не считать закрытых кювет с чем-то студнеобразным,
покрытым разноцветной плесенью. Но зато здесь были три огромные
морозильные камеры. Майлз прижался лицом к стеклянному окошечку и рискнул
нажать на клавишу внутренней подсветки. Его взору предстали целые штабеля
перенумерованных пластиковых поддонов, уставленных маленькими-прозрачными
бюксами. Какие-то замороженные образцы. Тысячи... нет, какое там - сотни
тысяч. Он взглянул на шкалу термометра: внутри - температура жидкого
азота... Майлз вдруг с размаху сел на пол.
- Знаешь, где мы? - напряженно шепнул он.
- Извини, нет, - шепотом ответила Таура, подползая поближе.
- Это был риторический вопрос. Я уже знаю...
- Где?
- В сокровищнице Риоваля.
- Что?
- Это, - Майлз ткнул пальцем в морозильник, - вековая коллекция
тканей. Господи! Она практически бесценна. Все уникальные, невосполнимые
диковинки, все мутации, которые Риоваль выпросил, купил, одолжил или украл
за последние три четверти столетия, выстроены в аккуратные шеренги и
дожидаются, пока их разморозят, чтобы вырастить очередного беднягу-раба.
Здесь - сердце всего этого дерьмового инкубатора!
Майлз вскочил, вглядываясь в панель управления. Получится ли?
В этой лаборатории наверняка есть своя система слежения, и показания
мониторов передаются как минимум в центр безопасности. Да, вон сколько
сигнализаторов, у входа... Ну и что! Майлз и не собирается открывать
дверь. Он до нее даже не дотронулся. Что его интересует, так это показания
системы. Если удастся запороть хотя бы один датчик... Интересно, эта штука
передает данные на несколько внешних пультов или только на один? На
лабораторном столе нашелся фонарик, а рядом - бесконечные ящики со
всевозможными инструментами и реакт

1   
2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   
22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   
42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   

Писатели учатся лишь тогда, когда они одновременно учат: они лучше всего овладевают знаниями, когда одновременно сообщают их другим.