Home Contact Sitemap

Стильная Литература

отличающаяся от всех...

Вдумайтесь в эти слова:

Истинно высокое произведение всегда - как греческая трагедия, как творения Мелвилла, Толстого или Мольера - приводит в равновесие реальность и бунт, и они, сообщая друг другу силу, прорываются к свету, как вечно бьющийся родник самой жизни, радостной и мучительной. Вот тогда-то и рождается порой совершенно новый мир, отличный от повседневного и все-таки тот же самый, особый и вместе с тем универсальный, чистый и незащищенный, вызванный к жизни на несколько часов силой и неудовлетворенностью гения.
// Камю А.

Расслабьтесь и наслаждайтесь чтением.

img

Тайна третьей планеты


и Майлза передернуло.
- Рефлексы, - объяснил Торн.
- А!
- Я вас не выдам.
- Знаю.
Бел снова подался к нему:
- Можно было бы сгладить эту последнюю шероховатость...
- Некогда, - ответил Майлз, чуть покраснев, - у нас много дел.
- Ну еще бы, инвентаризация вооружения, - презрительно откликнулся
Торн.
- Нет, это не дело, - объяснил Майлз, - это прикрытие.
- Ага! - Торн выпрямился. - Наконец-то!
- Э-э... Что вы имеете в виду?
- Тут не нужно быть семи пядей во лбу. Мы летим покупать вооружение,
но вместо того, чтобы взять корабль максимальной грузоподъемности, вы
выбираете "Ариэль" - самый быстрый. Нет занятия более нудного, чем приемка
груза, но вместо того, чтобы послать сюда опытного интенданта, вы
отправляетесь сами.
- Я действительно хочу познакомиться с новым бароном, - мягко сказал
Майлз. - Дом Фелл - один из крупнейших поставщиков вооружения по эту
сторону от Беты. Если мне понравится качество первой партии, они могли бы
стать нашими постоянными партнерами.
- Четверть фелловского оружия изготовлена на Бете, только клеймо
заменено, - вставил Торн.
- ...и пока мы здесь находимся, - продолжал Майлз, - к нам обратится
некий биолог, пожелавший завербоваться во флот дендарийских наемников в
качестве фельдшера. В этот момент все увольнения прекратятся, мы быстро
закончим погрузку и улетим.
Торн удовлетворенно ухмыльнулся.
- Берем на борт пассажира. Полагаю, нам неплохо заплатят?
- Очень неплохо. Если доставим его в пункт назначения живым. Этот
человек - главный генетик лабораторий дома Бхарапутра. Ему предложило
убежище некое правительство, способное защитить его от длинных рук барона
Луиджи. Но барон, конечно, будет крайне раздосадован, узнав, что его
лучший специалист скрылся, не попрощавшись. Нам платят за то, чтобы мы
доставили генетика новым хозяевам живым и э-э... в здравом уме и твердой
памяти.
Поскольку дом Бхарапутра может, не моргнув глазом, купить и
перекупить весь Свободный флот дендарийских наемников, даже не обращаясь в
банк, я бы тоже предпочел не иметь дела с подручными барона Луиджи. Так
что прикинемся наивными дурачками. Мы всего только наняли чертова медтеха,
сэр! И сами будем взбешены, когда он дезертирует, едва мы вернемся к месту
сбора флота у Эскобара.
- Звучит неплохо, - согласился Торн. - Просто и эффективно.
- Надеюсь, - вздохнул Майлз. - Ну почему бы для разнообразия хотя бы
этой операции не пройти по плану?
Офисы и демонстрационные залы располагались неподалеку от порта, и
большинство мелких покупателей никогда не забиралось в глубь станции Фелл.
Но вскоре после того, как Майлз и Торн сделали свой заказ

1   
2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   
22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   
42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   

Писатели учатся лишь тогда, когда они одновременно учат: они лучше всего овладевают знаниями, когда одновременно сообщают их другим.