Home Contact Sitemap

Стильная Литература

отличающаяся от всех...

Вдумайтесь в эти слова:

Истинно высокое произведение всегда - как греческая трагедия, как творения Мелвилла, Толстого или Мольера - приводит в равновесие реальность и бунт, и они, сообщая друг другу силу, прорываются к свету, как вечно бьющийся родник самой жизни, радостной и мучительной. Вот тогда-то и рождается порой совершенно новый мир, отличный от повседневного и все-таки тот же самый, особый и вместе с тем универсальный, чистый и незащищенный, вызванный к жизни на несколько часов силой и неудовлетворенностью гения.
// Камю А.

Расслабьтесь и наслаждайтесь чтением.

img

Спасите Галю!



Меморандум этот направили император Грегор Форбарра и адмирал лорд Эйрел
Форкосиган, командующие хедженским союзным флотом.
В какой-то момент Майлзу показалось, что Танг свалится замертво. Он
совершенно потерялся от радости:
- Эйрел Форкосиган! Здесь! Черт побери! - Затем по-детски
восторженным шепотом произнес: - Как это они умудрились вытащить его сюда?
Может, мне удастся увидеть его?
Майлз вспомнил, что почитатель военной истории Танг был буквально
помешан на лорде Форкосигане. Он мог часами припоминать малейшие
подробности ранних кампаний барраярского адмирала.
- Я постараюсь устроить это, - пообещал Майлз.
- Если ты сможешь устроить _э_т_о_, сынок... - И Танг с тоской
оторвался от любимого занятия - размышлений о военной истории, вернувшись
к своей работе, собственно говоря, и делающей эту историю.
Корабли цетагандийцев, сначала удиравшие в полном беспорядке, начали
собираться в группы. "Принц Зерг" и поддерживающий его флот, не медля ни
секунды, бросились в погоню, обходя прикрывающие друг друга подразделения
и нападая на отбившихся одиночек. Через несколько часов отступление
вылилось в разгром, особенно когда верванские корабли, оборонявшие дальние
подступы к своей планете, осмелели и наконец-то присоединились к атаке.
Как всякие патриоты, они были безжалостны.
Оставалось немногое - прочесать пространство, восстановить нарушенные
системы связи и управления, провести спасательные работы. Все это
настолько поглотило его внимание, что лишь через пару часов Майлз начал
осознавать: для дендарийцев война закончилась. Они свое дело сделали.
17
Перед тем как покинуть боевую рубку, Майлз связался со службой
безопасности "Триумфа" - выяснить, как обстоят дела с поисками сбежавших
пленников. Ими числились Оссер, капитан "Перегрина", два верных Оссеру
офицера, Кавилло и генерал Метцов.
Впрочем, Майлз не сомневался, что от Оссера и его офицеров остался
пепел. Но были ли Метцов и Кавилло вместе с Оссером на борту похищенного
катера? Неужели Кавилло погибла от рук цетагандийцев? Хотя, если
вдуматься, не меньшей иронией судьбы было бы для нее погибнуть от рук
верванцев, "Бродяг Рэндола", аслундцев, барраярцев и несть им числа - тех,
кого она предала за время своей короткой, но бурной деятельности в Ступице
Хеджена. По совести, она умерла легкой и своевременной смертью, однако
Майлзу не хотелось думать, что ее прощальное проклятие приобрело теперь
пророческий оттенок. Он должен бояться Метцова больше, чем Кавилло.
Должен, но не боится. Майлз почему-то поежился и, собираясь к себе в
каюту, машинально прихватил с собой охранника.
По дороге он встрети

1   
2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   
22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   
42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   

Писатели учатся лишь тогда, когда они одновременно учат: они лучше всего овладевают знаниями, когда одновременно сообщают их другим.